Another random translation session!
2010-11-28 11:06 amHEY! HEY! HEY! [2004.08.02] with V6,
the episode where they're promoting Thunderbirds.

Prolly someone did the translation to this somewhere, but I couldn't find the subbed version on JE Subbed Index and
1995_to_forever ; nor did I find any written/typed versions. But if there is one, let's just take this as listening practice XD
- - - - - - -
Not 100% accurate, so corrections are welcome! :D
A Reason to Smile today :
MY BELOVED NINTENDO DSi ♥
the episode where they're promoting Thunderbirds.

Prolly someone did the translation to this somewhere, but I couldn't find the subbed version on JE Subbed Index and
I N T R O
[ so it seems like in their previous appearance, Sakamoto wasn't feeling well... ]
Hamada : I'm really worried.
Matsumoto : About what?
Hamada : About Sakamoto.
Matsumoto : That's right --
Leader : I'm really sorry about last time!
Matsumoto : Last time, however you think about it, it should've been V5.
Leader : -- after last time, I went to the hospital.
Hamada : So what happened? You were actually sick [ with a cold/flu ]?
Leader : No no -- uh, it was oysters. [ prolly he ate some bad ones? ]Matsumoto : You had raw oysters?
Leader : Yeah, I ate some.
Matsumoto : Ohhh so that's whyyy.
Leader : But even though it's my first time [ having raw oysters ], I didn't expect it could become [ as bad ] like that. [ studio LOL'd ] And I don't even remember about last time's talk too.
Matsumoto : Well, what can we do. So is everyone fine today?
V6 : Yep we're fine.
Nagano : -- [ pointing to Leader] today, also --
Inocchi : -- a cold --
Ken : -- he caught a cold today, somehow.
Matsumoto : Just -- JUST DIE ALREADY -- !!
T A L K S E S S I O N
Hamada : V6 -- !!
[ the usual studio applause ]
Hamada : So what's going on lately?
Inocchi : Lately we have concert rehearsals, so we've been busy with that.
Hamada : I see.
Inocchi : Yep. All day from morning 'til night.
Hamada : Why are you making such an unwilling face?
^ The unwilling face 8D
Inocchi : Ehhh no no no -- !!
Hamada : That's your job!!
Inocchi : Right? We have to do it no matter what, right?
Hamada : So do you guys have off-days?
V6 : Nope, no.
Hamada : Not at all?
V6 : None.
Hamada : ...really?
Ken : Yep.
Matsumoto : Eh, so in 365 days you don't get even one day off?
Inocchi : Ah, [ in overall per year ] we do.
Ken : We do we do. WE DO WE DO [ in Hamada's direction ].
^ Ken saying "WE DO WE DO." Notice the face XD
Hamada : Why are you [ talking like you're ] picking a fight with me?
Ken : [ laughs ]
Matsumoto : So lately you don't have breaks?
V6 : Yeah, pretty much.
Hamada : What do you do when you have days off? [ directed to Okada ]
Okada : Ehhh, uh...
Matsumoto : Stuff like shoplifting?
Okada : No no no no no --
Ken : A crime? Why are you starting with a crime?!
[ more studio LOLs ]
Matsumoto : So what do you guys do on day-offs?
Inocchi : Mm, everyone's on their own.
Hamada : Because V6 isn't on good terms with each other, right.
V6 : What -- no no, no way!!
Okada : We're on good terms!
Matsumoto : Let's say if a member dies, would you cry?
V6 : Of course we would!
Matsumoto : But then you barely make it in time for the funeral.
Ken : We'd immediately go, for sure!
Matsumoto : Immediately, eh --
Nagano : We're already worried when someone got a cold -- [ pointing to Leader ]
Matsumoto : Are you really okay? [ to Leader ]
Leader : I'm fine, really~. [ he said this really cutely XDDD "daijobu desu yo~." ♥ ]
Matsumoto : This part right here [ forehead ] is really red, you know?
Leader : Is it really...? [ pleading for people's confirmation ]
^ Red-faced Sakamoto.
Hamada : Ah, so you guys did voice-overs for Thunderbirds?
Ken : Yes, we did, for the movie.
[ studio applause ]
Inocchi : That's why we have color-coordinated clothes today.
Hamada : Ohhh so that's why?
Matsumoto : Do you guys know about Thunderbirds?
Inocchi : The one we did, it's a re - re - remake. [ Inocchi actually said 'sai - sai - saihousou' like that 8D ]
Matsumoto : Isn't it? So how was it doing voice acting? It must've been hard work.
Hamada : Did you manage to do it? [ to Okada ]
Okada : No, we didn't at first, it was pretty tough; [ Hamada poked his sides real deep ] uhhh --
Matsumoto : -- wait wait, isn't it better to get mad when Hamada poked your sides like that? He's been doing that for a while now!
Okada : He dug in real hard =_=;
Hamada : Well well well let's go on -- eh so it seems that Sakamoto's the only one not in the [ voice-acting ] group?! >:D
Matsumoto : How many people are there in Thunderbirds?
V6 : Five.
Matsumoto : Ah so it's impossible then -- it's been impossible even from the start! You should've just caught a cold right then!
- - - - - - -
Not 100% accurate, so corrections are welcome! :D
A Reason to Smile today :
MY BELOVED NINTENDO DSi ♥



no subject
Date: 2010-11-29 01:36 am (UTC)But your translations are fun and gooooooooooooooooooood! [x another 1000 more times]
Sakamoto is so cute, seriously.
no subject
Date: 2010-11-29 03:59 am (UTC)making subbed videos is harder! i tried once, and i gave up immediately haha XD good luck with your translation and subbing project(s)!
sometimes, the way Sakamoto talk can make him surprisingly suuuper adorable! X3